Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация
Перевод и локализация
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Категории 17333Terms
Добавить новый терминContributors in Перевод и локализация
Перевод и локализация > Переводы 
единица перевода
Язык; Переводы
Языковой элемент (слово, предложение, предложение, текст) используется переводчиком в процессе ...
универсалы перевода
Язык; Переводы
Конкретные характеристики, что, он предположил, являются типичными для перевода языка в отличие от nontranslated языка (см. законы ...
дискурс о Вселенной
Язык; Переводы
Весь домен, поле, институциональных рамок и культурный контекст, окружающий текст.
процесс перевода
Язык; Переводы
Что происходит, лингвистически и восприятий, как переводчик работает на перевод.
пропозициональных содержание
Язык; Переводы
Что участвует в говорить что-то, что имеет смысл и может быть понято. Не включены здесь – это функция, которая выполняет конкретный приговор в некоторых заданном контексте. ...
зарегистрироваться
Язык; Переводы
Набор функций, который отличает один участок языка от друга с точки зрения различий в контексте, касающиеся языка пользователя (географические диалект, идиолект и т.д.) И/или ...
Sub-categories

- Библия (13)
- Единица (6)
- Интернационализация (I18N) (5833)
- Локализация (L10N) (2253)
- Машинный перевод (52)
- Память переводов (122)
- Переводы (9347)
- Управление операциями с терминологией (3456)