Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация
Перевод и локализация
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Категории 17333Terms
Добавить новый терминContributors in Перевод и локализация
Перевод и локализация > Переводы 
текстовой компетенции
Язык; Переводы
Способность не только для того, чтобы применить правила exicogrammatical языка для того, чтобы производить правильный формат предложений, а не только для того, чтобы знать, когда, ...
текстовые эквивалентности
Язык; Переводы
Для Catford этот вид эквивалентности встречается в ситуациях где формальных эквивалентности является невыполнимым и там, где есть необходимость перевода перехода некоторого вида. ...
Переходность
Язык; Переводы
Языковой системы, небольшой набор предположительно универсальных категорий характеризовать разные виды событий и процессов, различных участников в этих мероприятиях, и различные ...
переводимости
Язык; Переводы
Степени, к которому можно перевести из одного языка в другой. Те, кто утверждают, за возможность предположить, что все, что можно сказать на одном языке можно сказать, в ...
инструмент памяти переводов
Язык; Переводы
Компьютеризированная программное обеспечение, которое сохраняет предыдущие переводы и помогает в их утилизации для обеспечения последовательности и ...
Переводчик СПИД
Язык; Переводы
Все виды компьютерных и не компьютеризирована СПИДа для перевода (например, перевод памяти инструменты, словари, глоссарии). ...
универсалистов
Язык; Переводы
Философия как межкультурной коммуникации работает, поддерживая переводимости, например.
Sub-categories

- Библия (13)
- Единица (6)
- Интернационализация (I18N) (5833)
- Локализация (L10N) (2253)
- Машинный перевод (52)
- Память переводов (122)
- Переводы (9347)
- Управление операциями с терминологией (3456)