Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация
Перевод и локализация
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Категории 17333Terms
Добавить новый терминContributors in Перевод и локализация
Перевод и локализация > Переводы 
компенсация
Язык; Переводы
Метод регулировки прибегали к с целью компенсировать потерю возможности важный источник текста в переводе с коэффициентом усиления в же или других точках целевой текст. Четвертой ...
эквивалентность
Язык; Переводы
Центральный срок в перевода на основе лингвистики исследований, касающихся взаимоотношений сходство между исходный текст и целевых сегментов. Также одна из процедур перевода Vinay ...
эквивалент
Язык; Переводы
Целевой сегмент текста или даже полный текст, который функционирует как эквивалент сегмента исходного ...
динамический эквивалентности
Язык; Переводы
Перевод, который сохраняет эффект исходный текст был на своих читателей и которая пытается выявить подобный ответ от целевого ...
Когнитивная лингвистика
Язык; Переводы
Отделение лингвистики, которая изучает роль таких психических процессов, как вывод (см. выводом) в рассуждениях, необходимых для обработки ...
согласованности
Язык; Переводы
Стандарт какие все правильно тексты должны соответствовать и который предусматривает, что грамматических и/или лексические отношения «держаться вместе» и общего смысла ...
сплоченность
Язык; Переводы
Требование, что последовательность приговоров отображать грамматических и/или лексические отношения, которые обеспечения непрерывности поверхности структуры ...
Sub-categories

- Библия (13)
- Единица (6)
- Интернационализация (I18N) (5833)
- Локализация (L10N) (2253)
- Машинный перевод (52)
- Память переводов (122)
- Переводы (9347)
- Управление операциями с терминологией (3456)