Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Переводы

Канон

Язык; Переводы

Тексты или текст считается частью наследия конкретной общины и, таким образом, обязательное чтение в школьные и университетские программы. ...

cataphora

Язык; Переводы

Использование языкового элемента сослаться на последующие элементы в тексте (например В своей речи сказал король. . ...

Краткий

Язык; Переводы

Спецификации, касающиеся цели, для которых необходим перевод предоставленной тех, кто Комиссии ...

Калька

Язык; Переводы

Процесс, при котором отдельные элементы элемента исходного языка переводятся буквально производить целевой язык эквивалент (например Министерство финансов – Министерство ...

перевод аудиовизуальных

Язык; Переводы

Перевод любых аудиовизуальных среды, например, фильм, DVD, и т.д. это обычно включает в себя дублирование или субтитров. ...

обратно преобразование

Язык; Переводы

Своего рода Парафраз, в котором поверхности структуры заменяются на другие, более базовых структур (например событий существительные в словесные выражения: гнев > x ...

аргументации

Язык; Переводы

Тип текста, в котором оцениваются концепции или убеждения аргументированный. Две основные формы являются counter-argumentation, где Диссертация представлена и затем оспаривается, ...