Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Переводы

Регулировка

Язык; Переводы

Методы для производства правильный эквиваленты и достижения динамичного эквивалентности в ...

анализ

Язык; Переводы

Первый из трех этапов, составляющих процесс перевода согласно Eugene Nida. В этом процессе, мы анализа исходного сообщения в его структурно ясный и простой формы, перенести его на ...

обратно перевод

Язык; Переводы

Дословный перевод целевого текста обратно в исходный язык, часто сохраняя структуру целевой текст. Может использоваться для объяснить процесс перевода для аудитории, которая не ...

заимствование

Язык; Переводы

Использование элемента исходного языка в целевом языке. Как правило, это культурных элементов, таких как французский багет или российский рубль которые не существуют в исходном ...

нематериальный смысл

Язык; Переводы

Язык, используемый для передачи информации, идеи и опыт. Это средство придания структуре наш опыт внутренние чувства и эмоции, а также по состоянию на внешний мир вокруг ...

записной

Язык; Переводы

Включение одного значения в другой. Например, ощущение ходьбы в смысле шаг; следовательно, ходьбы является записной superordinate двигаться. ...

hyponymy

Язык; Переводы

Включение одного значения в другой. Например, ощущение ходьбы в смысле шаг; следовательно, ходьбы является записной superordinate двигаться. ...