Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Переводы

стилистика

Язык; Переводы

Филиал литературной критики, которая анализирует стиле с использованием Интерпретив инструменты от лингвистики. ...

tertium comparationis

Язык; Переводы

Нелингвистических, промежуточные формы смысл исходного текста и целевой текст, используемый для оценки передачи ...

текст

Язык; Переводы

Последовательность целостной и последовательной приговоров, понимая набор взаимно соответствующих намерений (см. единство, согласованность, интенциональность). A текст экспонатов ...

ранг привязкой перевод

Язык; Переводы

Перевод, который переводит на тот же ранг исходного текста (например дословно).

прием

Язык; Переводы

Реакции целевой текст получает от своих читателей. Опубликованные обзоры являются один экземпляр прием в культуре целевой ...

pseudo-Translations

Язык; Переводы

Целевые тексты, рассматривается как переводы, хотя для них существует не подлинный исходных ...

ранг

Язык; Переводы

Термин, используемый ХАЛЛИДЕЙ (см. Hallidayan лингвистика) для обозначения различных языковых единиц, а именно морфема, слово, группа, оговорки и ...