Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Переводы

Маркированность

Язык; Переводы

Аспект использования языка, где некоторые лингвистические особенности могут считаться менее основные или меньше «предпочтение», чем другие. Эти отмеченные компоненты используются ...

Локализация

Язык; Переводы

Термин в коммерческих перевод, ссылаясь на что делает продукт лингвистически и культурно соответствующих целевых страны и ...

Минимакс

Язык; Переводы

В процессе перевода решений, что урожайность максимального эффекта для минимальных усилий.

постановляющей части текста

Язык; Переводы

Тип текста, который направлен на формирование будущего поведения и таким образом является частью убеждения. Также смотрите инструкцию. ...

параметр

Язык; Переводы

Используется Vinay и Darbelnet для обозначения целевой текст сегменты, которые являются результатом стилистический выбор реальных переводчик, в отличие от рабства, которые ...

наклонный перевод

Язык; Переводы

Один из двух методов перевода, описанных по Vinay и Darbelnet (другой является прямой перевод). Он используется для того, чтобы справиться с проблемами, стилистические и охватывает ...

бездействие

Язык; Переводы

Умышленного или случайного, отсутствие исходного текста элемента или аспект смысла в целевой ...