Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Переводы

буквальный перевод

Язык; Переводы

Дословный эквивалентности между одним языком и другое.

сопровождающий перевод

Перевод и локализация; Переводы

В этом типе интерпретации Переводчик сопровождает клиента события, такие как выставки и культурные мероприятия, экскурсии, посещение фабрики, туризм в городах, официальные ужины, ...

коммунальные услуги устного перевода

Перевод и локализация; Переводы

Вид перевода, который имеет место в условиях например, учебные заведения, больницы, суды и т.д. , также известный как сообщество интерпретации. ...

косвенные перевод

Язык; Переводы

Перевод, который отвечает на желание общаться как можно более четко.

Информационная структура

Язык; Переводы

Так, что информация структурирована в предложении. Это решается различными способами в перспективе функциональных приговор и Hallidayan лингвистики. Предложение или предложение, ...

информативность

Язык; Переводы

Степень неожиданности, отображающий элемент или высказывания в некоторых условиях.

интертекстуальность

Язык; Переводы

Предпосылкой для разборчивости текстов, с участием зависимость одного текста на другой. Горизонтальный intertexuality включает в себя прямую ссылку на другой текст. Вертикальные ...