Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация
Перевод и локализация
1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region
8Категории 17333Terms
Добавить новый терминContributors in Перевод и локализация
Перевод и локализация > Переводы 
буквальный перевод
Язык; Переводы
Рендеринг, который сохраняет поверхности аспекты сообщения как семантически, так и синтаксически, тесно придерживаясь режим исходного текста выражения. ...
мониторинг
Язык; Переводы
Излагал в-оценочные манере. Это в отличие от управления, которая включает в себя рулевое дискурса целей ...
вблизи синонимы
Язык; Переводы
Два слова, которые имеют очень похожие чувство. Nearsynonyms исходного языка потребует значения, в то время как целевой язык возле синонимы являются потенциальными эквиваленты ...
номинализации
Язык; Переводы
Сокращенная пересмотра устный процесс и различными участниками как субстантивное словосочетание. Это важные грамматические ресурс для выражения идеологии. Например, сказав ' ...
нормативные
Язык; Переводы
Тип отношения эквивалентности, который фокусируется на конвенций, регулирующих язык использовать (например, , риторические предпочтения в письменной форме в течение определенного ...
Sub-categories

- Библия (13)
- Единица (6)
- Интернационализация (I18N) (5833)
- Локализация (L10N) (2253)
- Машинный перевод (52)
- Память переводов (122)
- Переводы (9347)
- Управление операциями с терминологией (3456)