Home > Отрасль/сфера деятельности > Перевод и локализация

Перевод и локализация

1) The converting of one language into another for the purpose of facilitating understanding and 2)The process of adapting a language for a specific country or region, or translation of a product into another language so it is marketable in a specific country or region

8Категории 17333Terms

Добавить новый термин

Contributors in Перевод и локализация

Перевод и локализация > Переводы

избыточность

Язык; Переводы

Количество информации сообщил сверх требуемого минимума. См. объяснять, explicitation.

сходство

Язык; Переводы

Взаимосвязь между исходного текста и целевых сегмент текста достигнуто путем присоединения к актуальности. ...

сценарий

Язык; Переводы

Еще один термин для «рама». Это глобальных структур реализуется единицы смысла, которые состоят из событий и действий, связанных с конкретным ситуациям. Например, текст может ...

семантическое поле

Язык; Переводы

Категория слов, связанных по теме или чувство. Таким образом, семантическое поле политики будет включать такие слова, как правительства, парламента, премьер-министра, политической ...

Семантический просодии

Язык; Переводы

Положительный или отрицательный оттенок, который передается словом семантического поля его общей collocates (см. словосочетания). См, компонентный анализ, контрастивная, ...

Семантический перевод

Язык; Переводы

Один из двух видов перевода, описываемого newmark, другой будучи коммуникативного перевода. Семантический перевод пытается воспроизвести исходный текст формы и чувство как можно ...

SKOPOS

Язык; Переводы

Термин, используемый Рейсс и Вермеер, ссылаясь на цель перевода как указано в кратком или ...