Home > Blossary: Instructions for use
Terminology used in the instructions for use for ophthalmic implants, surgical tools & instruments, OVDs, ophthalmic irrigating fluids

Kategoria:

16 Terms

Created by: Leoneska

Number of Blossarys: 1

My Terms
Collected Terms

W USA norm bezpieczeństwa środki ostrożności są zdania, dostarczanie informacji na temat potencjalnych zagrożeń i odpowiednie procedury. Są one używane w sytuacjach od konsument produkt na etykiety i podręczniki, opisy aktywności fizycznej. Różne metody są używane do ostrości do nich, takie jak ustawienie oprócz normalnego tekstu, ikony graficzne, zmiany czcionki i kolor tekstu. Teksty często wyjaśnić typy oświadczeń i ich znaczenia w tekście. Wspólne środki ostrożności są opisane poniżej.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Em padrões de segurança dos Estados Unidos, as recomendações de prudência são frases que fornecem informações sobre riscos potenciais e procedimentos adequados. Eles são usados ​​em situações de produtos de consumo nos rótulos e manuais, para descrições de atividades físicas. Vários métodos são usados ​​para trazer o foco para eles, como a definição para além do texto normal, ícones gráficos, as mudanças na fonte do texto e cor. Textos, muitas vezes, esclarecer os tipos de instruções e seus significados dentro do texto. Recomendações de prudência comuns são descritos abaixo.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Opakowanie jest nauki, sztuki i techniki załączając lub ochronę produktów, dystrybucji, magazynowania, sprzedaży i wykorzystania. Opakowanie również odnosi się do procesu projektowania, oceny i produkcji opakowań. Opakowania można opisać jako skoordynowany system przygotowania towaru do transportu, magazynowania, logistyki, sprzedaż i przeznaczenie. Opakowanie zawiera, chroni, zachowuje, transport, informuje i sprzedaje.[1] W wielu krajach jest całkowicie zintegrowany rząd, biznes, instytucjonalnych, przemysłowych i osobistego użytku.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

A embalagem é a ciência, arte e tecnologia de encerrar ou proteger produtos para distribuição, armazenamento, venda e uso. Embalagem também se refere ao processo de concepção, avaliação e produção de embalagens. Embalagem pode ser descrito como um sistema coordenado de preparação de mercadorias para transporte, armazenagem, logística, comercialização e utilização final. Embalagem contém, protege, preserva, transportes, informa, e vende. [1] Em muitos países, está totalmente integrado no governo, nos negócios, uso institucional, industrial e pessoal.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

wykaz symboli używanych na etykieta opakowania i ich wyjaśnienia

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

lista de símbolos utilizados na embalagem/rótulo e sua explicação

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

wykaz symboli używanych na etykieta opakowania i ich wyjaśnienia

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

lista de símbolos utilizados na embalagem/rótulo e sua explicação

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Dawka oznacza ilość w następujących dziedzinach: W żywieniu, medycyny i toksykologii: * dawki (biochemia), ilości coś, które mogą być spożywane przez lub podawane do organizmu, lub że organizm może być narażony w medycynie i toksykologii: * wchłoniętej dawki, ilość promieniowania otrzymał * dozowanie, proces administrowania odmierzoną ilość leku lub substancji chemicznych do obiektów nieożywionych lub nie ludzkie zwierzę * skuteczne dawki, najmniejsza ilość substancji niezbędnych do produkcji wymierny wpływ na żywy organizm * dawka równoważna, środek dawki promieniowania do tkanki * maksymalna tolerowana dawka, Najwyższa dawka radiologicznych lub farmakologicznego leczenia, która przyniesie pożądany efekt bez niedopuszczalnego toksyczności. * Optymalne dawki biologicznych, ilość radiologicznych lub farmakologiczne leczenie, które przyniesie pożądany efekt z przyjęcia toksyczności. * Dawki odniesienia, agencji ochrony środowiska Stanów Zjednoczonych maksymalne dopuszczalne dawki doustnej substancji toksycznej dawki jest synonimem biochemiczne określenie dawki!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Dose significa quantidade nos seguintes campos: Em nutrição, medicina e toxicologia: * Dose (Bioquímica), a quantidade de algo que pode ser comido ou administrado num organismo, ou de um organismo que pode ser exposto Na medicina e toxicologia: * dose absorvida, uma quantidade de radiação recebida * Doseamento, o processo de administrar determinada quantidade de um medicamento ou produto químico para um objecto inanimado ou animal não humano * Dose efectiva, a menor quantidade de substância necessária para produzir um efeito mensurável sobre o um organismo vivo * dose equivalente, uma medida da dose de radiação para o tecido da dose máxima tolerada * Dose máxima tolerada, a dose mais elevada de um tratamento radiológico ou farmacológico que produz o efeito desejado sem toxicidade inaceitável. * Dose óptima biológica, a quantidade de um tratamento radiológico ou farmacológico que produza o efeito desejado com uma toxicidade aceitável. * A dose de referência, da Agência de Proteção Ambiental dos Estados Unidos é a máxima dose aceitável oral de uma dose substância tóxica é um sinônimo para a dose de termo bioquímica!

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

W medycynie większość leków może być bezpiecznie stosowany z innymi lekami, ale szczególne kombinacje leków muszą być monitorowane na interakcje, często przez farmaceutę. W biologii molekularnej wiedzy o gen/białko interakcji między sobą i ich metabolitów jest określane jako ścieżkach molekularnych. Interakcje między leki (interakcje) ogólnie dzielą się na dwie główne kategorie: 1. farmakodynamicznych: obejmujące działania dwóch leków, interakcje. 2. farmakokinetyczne: dotyczących absorpcji, rozmieszczenia, metabolizmu i wydalania jednego lub obu interakcje leków na innych. Pod względem skuteczności, można trzy rodzaje interakcji między leki: dodatek, synergiczne i antagonistyczne. Dodatek interakcji oznacza, że efekt dwóch substancji chemicznych jest równa sumie efekt dwóch substancji chemicznych, osobna. Wynika to zazwyczaj z dwóch substancji chemicznych działających na organizm w ten sam sposób. Przykłady będzie aspiryna i Motrin, alkohol i depresyjne, uspokajający i Painkiller. Synergiczne oddziaływanie oznacza, że efekt dwóch substancji chemicznych, całość jest większa niż suma ich oddzielne życie w takich samych dawkach. Przykładem jest pestycydów i nawozów, katastrofalne skutki biologiczne. Antagonistycznej interakcji oznacza, że efekt dwóch substancji chemicznych jest faktycznie mniej niż suma efekt dwóch leków podejmowane niezależnie od siebie. To jest ponieważ drugi chemicznych zwiększa wydalanie pierwszego, lub nawet bezpośrednio blokuje jego działania toksyczne. Antagonizm stanowi podstawę odtrutki zatrucia.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Na medicina, a maioria dos medicamentos podem ser usados com segurança com outros medicamentos, mas as combinações particulares de medicamentos precisam ser monitorados para interacções, muitas vezes, pelo farmacêutico. Em biologia molecular, o conhecimento sobre a interacção sobre o gene/proteína entre si e com os seus metabólitos são referidos como vias moleculares. Interações entre medicamentos (interações medicamentosas) caem geralmente em uma das duas categorias principais: 1. farmacodinâmicas: Envolver as acções das duas drogas que interagem. 2. farmacocinética: Envolvendo a absorção, distribuição, metabolismo e excreção de um ou de ambos os medicamentos que interagem sobre a outra. Em termos de eficácia, não pode haver três tipos de interações entre medicamentos: aditivo, sinérgico e antagônico. Interacção aditiva significa que o efeito de dois compostos químicos é igual à soma dos efeitos dos dois produtos químicos considerados separadamente. Isto é geralmente devido aos dois produtos químicos que actuam sobre o corpo do mesmo modo. Exemplos seriam a Aspirina e o Motrin,o Álcool,o calmante,o tranquilizante e o analgésico. Interacção sinérgica significa que o efeito de dois produtos químicos, considerados em conjunto seja maior do que a soma dos seus efeitos separados, nas mesmas doses. Um exemplo é o de pesticidas e fertilizantes, o efeito biológico é devastador. Interacções antagónica significam que o efeito de dois compostos químicos é realmente menor que a soma dos efeitos dos dois fármacos tomados independentemente um do outro. Isto é porque o segundo químico aumenta a excreção do primeiro, ou mesmo bloquear directamente a sua acção tóxica. Antagonismo forma a base para antídotos de envenenamento.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

In medicine, an adverse effect is a harmful and undesired effect resulting from a medication or other intervention such as surgery. An adverse effect may be termed a "side effect", when judged to be secondary to a main or therapeutic effect, and may result from an unsuitable or incorrect dosage or procedure, which could be due to medical error. Adverse effects are sometimes referred to as "iatrogenic" because they are generated by a physician/treatment. Some adverse effects only occur only when starting, increasing or discontinuing a treatment. Using a drug or other medical intervention which is contraindicated may increase the risk of adverse effects. Adverse effects may cause medical complications of a disease or procedure and negatively affect its prognosis. They may also lead to non-compliance with a treatment regimen. The harmful outcome is usually indicated by some result such as morbidity, mortality, alteration in body weight, levels of enzymes, loss of function, or as a pathological change detected at the microscopic, macroscopic or physiological level. It may also be indicated by symptoms reported by a patient. Adverse effects may cause a reversible or irreversible change, including an increase or decrease in the susceptibility of the individual to other chemicals, foods, or procedures, such as drug interactions. In clinical trials, a distinction is made between adverse events (AEs) and serious adverse events (SAEs). Generally, any event which causes death, permanent damage, birth defects, or requires hospitalization is considered an SAE.[1] The results of these trials are often included in the labeling of the medication to provide information both for patients and the prescribing physicians.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Na medicina, um efeito adverso é um efeito prejudicial e indesejável resultante de um medicamento ou outra intervenção, tais como a cirurgia. Um efeito adverso pode ser denominado de \"efeito secundário\", quando considerado secundário a um efeito principal ou terapêutico, e pode resultar de uma dosagem incorrecta ou inadequada ou de um procedimento, que pode ser devido a um erro médico. Os efeitos adversos são muitas vezes referidos como \"iatrogénicos\", pois são gerados por um médico/tratamento. Alguns efeitos adversos ocorrem apenas quando se inicia, o aumento ou a interrupção do tratamento. Usando uma droga ou outra intervenção médica que é contra-indicada pode aumentar o risco de efeitos adversos. Os efeitos adversos podem causar complicações médicas de uma doença ou procedimento e afectar negativamente seu prognóstico. Eles também podem levar à não-conformidade com um regime de tratamento. O resultado prejudicial é geralmente indicado por um resultado, tais como mortalidade, morbidez, a alteração no peso corporal, os níveis de enzimas, a perda de função, ou como uma alteração patológica detectada ao nível microscópico, macroscópico ou fisiológico. Ele também pode ser indicada pelos sintomas relatados por um doente. Os efeitos adversos podem causar uma mudança reversível ou irreversível, incluindo um aumento ou uma diminuição na sensibilidade do indivíduo a outros produtos químicos, alimentos, ou procedimentos, tais como interacções medicamentosas. Em ensaios clínicos, é feita uma distinção entre os eventos adversos (EAs) e eventos adversos graves (EAG). Geralmente, qualquer evento que causa defeitos de nascença, dano permanente, ou requer hospitalização é considerada uma SAE. [1] Os resultados destes ensaios são frequentemente incluídos na rotulagem do medicamento para fornecer informações tanto para os pacientes, como para os médicos prescritores.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: 

Komplikacji, w medycynie, jest niekorzystna ewolucji choroby, stan zdrowia lub opieki medycznej. Choroby może się pogorszyć w jego ważności lub Pokaż większej liczby znaków, objawy lub nowych zmian patologicznych, stały się powszechne w organizmie lub wpływać na innych narządów. Leczenia, takie jak leki lub chirurgii może wytwarzają niepożądanych i/lub produkcji nowego problemu zdrowia przez siebie. Nowa choroba może pojawić się również jako powikłanie do poprzednich istniejącej choroby. W związku z tym powikłaniem może być jatrogenne, czyli dosłownie wyprowadzeni przez lekarza. Medycznej wiedzy na temat choroby, procedury lub leczenie wymaga zwykle lista najczęstszych powikłań, tak, że mogą być przewidziane, zapobiegać lub łatwo i szybko. W zależności od stopnia luki w zabezpieczeniach, wrażliwości, wiek, stan zdrowia, stan układu odpornościowego powikłania itp mogą pojawić się łatwiej. Komplikacje niekorzystnie rokowanie choroby. Minimalnie inwazyjne i nieinwazyjne zabiegi zwykle za mniej powikłań w porównaniu do tych inwazyjnych. Przykładem powikłań * Generalized septicemia (zakażenie krwi) może wystąpić jako powikłanie zakażonych ran lub ropień * wstrząs alergiczny może być reakcją na różnego rodzaju środki znieczulające, jako powikłania w chirurgii * Fractured żeber i mostka może być powikłaniem prób resuscytacji krążeniowo-oddechowej u osób cierpiących z powodu ciężkiej osteoporozy * połogowe może być częstym powikłaniem porodu i użyty do zabicia duża liczba matek przed pojawieniem się Antyseptyka i antybiotyki * cukrzyca Mellitus może przedstawić szereg powikłań w fazie zaawansowanych lub bardziej poważne, zgorzel, stopa cukrzycowa, ślepota, infekcje, itp. * Zakrzepicy w sercu i mózgu, powodując udar mózgu lub ostrym zawałem mięśnia sercowego mogą być powikłania zaburzenia krzepnięcia krwi, zapalenie żył (zapalenie żył), zapalenie wsierdzia i sztuczne serce zawory * vaccinatum wyprysk jest rzadkie i poważne powikłanie szczepienia ospy u osób z wypryskiem * hepatotoksyczne demencji jest możliwe powikłaniem marskości wątroby i wątroby * upośledzenie umysłowe jest częstym powikłaniem Nieleczone wodogłowie * paradoksalna reakcja na lek; oznacza to, że reakcja jest przeciwny do zamierzonego celu leku. Przykładem jest benzodiazepiny, klasy leków psychoaktywnych za drobne uspokajające z różnym hipnotyczny, uspokajające, przeciwlękowe, przeciwdrgawkowe i zwiotczających mięśnie wpływ mięśni; paradoksalnie może również tworzą nadpobudliwość, niepokój, drgawki itp u wrażliwych osób. [1] * Zaburzenia erekcji i nietrzymania moczu są rozpowszechnione na prostatektomii.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

Complicação, na medicina, é uma evolução desfavorável de uma doença, um problema de saúde ou de um tratamento médico. A doença pode se tornar pior em sua gravidade ou mostrar um número maior de sinais, sintomas ou novas alterações patológicas, generalizar-se por todo o corpo ou afectar outros órgãos. Um tratamento médico, tais como drogas ou cirurgia pode produzir efeitos adversos e/ou produzir problema de saúde novo(s) por si só. Uma nova doença também pode aparecer como uma complicação de uma doença anterior existente. Portanto, uma complicação pode ser iatrogénica, isto é, literalmente trazido pelo médico. O conhecimento médico sobre uma doença, procedimento ou tratamento envolve geralmente uma lista das complicações mais comuns, de modo que possam prever-se, prevenir ou reconhecer mais facilmente e mais rapidamente. Dependendo do grau de vulnerabilidade, susceptibilidade, idade, estado de saúde, condição do sistema imunológico, etc complicações podem surgir com mais facilidade. Complicações afectam negativamente o prognóstico de uma doença. Procedimentos médicos não invasivos e minimamente não invasivos, geralmente favorecem menos complicações em comparação com os invasores. Exemplos de complicações *Septicemia generalizada(infecção no sangue) pode ocorrer como uma complicação de uma ferida infectada ou abscesso * choque alérgico pode ser uma reacção a vários tipos de anestésicos, como uma complicação numa cirurgia * costelas fracturadas e esterno pode ser uma complicação de tentativas de reanimação cardiopulmonar em pessoas que sofrem de osteoporose grave * febre puerperal pode ser uma complicação comum de parto e usado para matar um grande número de mães antes do advento da anti-sepsia e antibióticos * Diabetes mellitus podem apresentar uma série de complicações num estágio mais grave ou avançado, como gangrena, pé diabético, cegueira, infecções, etc * Trombose no coração ou cérebro, causando acidente vascular cerebral ou enfarte agudo do miocárdio podem ser complicações de distúrbios de coagulação sanguínea, flebite (inflamação das veias), endocardite e válvulas cardíacas artificiais * Eczema vacinal é uma complicação rara e grave de vacinação contra a varíola em pessoas com demência à eczema * hepatotóxico é uma possível complicação de hepatite e cirrose hepática * o retardamento mental é uma complicação comum de hidrocefalia não tratada * uma reação paradoxal a uma droga, ou seja, uma reacção que é o oposto da finalidade da droga. Um exemplo são os benzodiazepínicos, uma classe de drogas psicoativas consideradas tranquilizantes menores com vários sedativos, hipnóticos, ansiolíticos, anticonvulsivantes e efeitos relaxantes musculares, paradoxalmente, também pode mcriar hiperatividade, ansiedade, convulsões, etc, em indivíduos suscetíveis. [1] * A disfunção erétil e incontinência urinária são comuns à prostatectomia.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Biomedical; Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Clinical trials; Implants & interventional materials

Przeciwwskazania (wymawiane jako przeciwwskazania) jest warunkiem lub czynnik, który przemawia przeciwko niektóre środki. Jest to głównie w medycynie, w odniesieniu do czynników, które zwiększają ryzyko związane z przy użyciu danego leku, przeprowadzenie procedury medycznej lub angażowanie się w daną pracę. Niektóre przeciwwskazania są absolutne, co oznacza, że są nie uzasadnione okoliczności przedsiębiorstwo kurs akcji. Na przykład dziecko z gorączką należy nigdy nie wolno podawać aspiryny ze względu na ryzyko wystąpienia zespołu Reye'a, i osoby z alergią pokarmową anafilaktyczne nigdy nie powinny jeść żywności, na który są uczuleni. Podobnie osoba z hemochromatoza nie powinna być preparaty administrowane żelaza. Inne przeciwwskazania są względne, co oznacza, że pacjent jest na wyższe ryzyko powikłań, ale że tych zagrożeń mogą być zneutralizowane przez inne względy lub złagodzone przez inne środki. Na przykład kobiety w ciąży powinny zazwyczaj uniknąć prześwietlenia, ale ryzyko może być znacznie mniejsza niż ryzyko nie diagnozowania lub jest w stanie w leczeniu poważne choroby, takie jak gruźlica lub złamania kości. Względne przeciwwskazania mogą również być określone jako przestrogi, takie jak w British National formularz.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

A contraindicação (pronunciada como contra-indicação) é uma condição ou factor que se opõe contra uma determinada medida. É usada principalmente em medicina, com relação aos factores que aumentam os riscos envolvidos no uso de um medicamento em particular, a realização de um procedimento médico, ou a prática de uma determinada actividade. Algumas contra-indicações são absolutas, o que significa que não há circunstâncias razoáveis para a realização de um curso de acção. Por exemplo, um bebê com febre não deve ser administrada com aspirina devido ao risco de síndrome de Reye, e uma pessoa com uma alergia alimentar anafilático nunca deve comer comida de que são alérgicas. De modo semelhante, a uma pessoa com hemocromatose não devem ser administrado preparados de ferro. Outras contra-indicações são relativas, o que significa que o paciente está em maior risco de complicações, mas que esses riscos podem ser compensados por outras considerações ou mitigados por outras medidas. Por exemplo, uma mulher grávida deve normalmente evitar raios-X, mas o risco pode ser muito menor do que o risco de não diagnosticar ou ser capaz de tratar uma doença grave, como a tuberculose ou um osso quebrado. Contra-indicações relativas podem também ser referidoa como precauções, tais como no Formulário Nacional Britânico.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

W medycynie wskazanie jest uzasadniony powód, aby korzystać z niektórych badań, leków, procedury lub operacji. Przeciwieństwem wskazanie jest przeciwwskazaniem.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

Na medicina, a indicação é uma razão válida para usar um determinado teste, a medicação, procedimento ou cirurgia. O oposto de indicação é contra-indicação.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Diseases; Hospitals; Diseases; Herbal medicine; Medicine; Implants & interventional materials

Soczewki wewnątrzgałkowe (IOL) jest wszczepione soczewki w oku, zwykle zastąpienie istniejących soczewki, bo ona została chmurzy przez katarakty, lub jako forma chirurgii refrakcyjnej zmiany mocy optycznej oka. Zwykle składa się z małych tworzyw sztucznych soczewek z kolumnami boczne z tworzywa sztucznego, o nazwie dotyk, trzymać obiektywu w miejscu w obrębie torebki torba wewnątrz oka.[potrzebne źródło] IOLs tradycyjnie były wykonane z materiału sztywne (PMMA), choć to głównie został zastąpiony przez stosowanie elastycznych materiałów. Najbardziej IOLs dziś zamontowane są stałe stałoogniskowy soczewki dopasowane do odległości wizji. Jednak innych typów są dostępne, takich jak IOLs wieloogniskowe, które dostarczają koncentruje się wiele wizji daleko i czytania odległość pacjenta i adaptacyjne IOLs, które zapewniają pacjenta z ograniczoną wizualne zakwaterowanie.

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Implants & interventional materials

tambem: lente intra-ocular

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Implants & interventional materials

Instrukcja użytkowania

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Instruções de uso

Domain: Biotechnology; Health care; Life Sciences; Medical; Medical devices; Regulatory; Branża/dziedzina: Biochemistry; Biofuel; Biomedical; Behavioral science; Cancer treatment; Dentistry; Diseases; Hematology; Hospitals; Medical research; Nursing homes; Psychiatry; Vaccines; Regulatory; Herbal medicine; Histology; Medicine; Cardiac supplies; Clinical analytical instruments; Clinical trials; Dental equipment; Dermatology instruments; Emergency room apparatus; ENT instruments; Eye instruments; General assay & diagnostic instruments; Implants & interventional materials; Medical cryogenic equipment; OBGYN equipment; Orthopaedic supplies; Pharmacology instruments; Physical therapy equipment; Radiology equipment; Sterilization equipment; Surgical instruments; Ultrasonic & optical equipment; Ward nursing equipment

Member comments


( You can type up to 200 characters )

Publikuj  
Other Blossarys