Created by: melisa
Number of Blossarys: 2
- English (EN)
- Turkish (TR)
- Bulgarian (BG)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Polish (PL)
- Urdu (UR)
- Hindi (HI)
- French (FR)
- Romanian (RO)
- Italian (IT)
- Greek (EL)
- Indonesian (ID)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Dutch (NL)
- Hungarian (HU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Arabic (AR)
- German (DE)
- Vietnamese (VI)
- Armenian (HY)
- Portuguese (PT)
- Croatian (HR)
- Albanian (SQ)
- Slovenian (SL)
- Thai (TH)
- Slovak (SK)
- English, UK (UE)
- Turkish (TR)
- Bulgarian (BG)
- Russian (RU)
- Filipino (TL)
- Spanish (ES)
- Serbian (SR)
- Polish (PL)
- Urdu (UR)
- Hindi (HI)
- French (FR)
- Romanian (RO)
- Italian (IT)
- Greek (EL)
- Indonesian (ID)
- Chinese, Simplified (ZS)
- Dutch (NL)
- Hungarian (HU)
- Spanish, Latin American (XL)
- Arabic (AR)
- German (DE)
- Vietnamese (VI)
- Armenian (HY)
- Portuguese (PT)
- Croatian (HR)
- Albanian (SQ)
- Slovenian (SL)
- Thai (TH)
- Slovak (SK)
- English, UK (UE)
Eine antike Stadt in der südöstlichen Türkei, gegründet von den Umayyaden in das 8. Jahrhundert Bedeutung 'Burg von Mansur' auf Arabisch. Name blieb, wie es bis der republikanischen Ära der Türkei ist und als Adıyaman nach 1926 umbenannt.
Древний город на юго-востоке Турции, основанный Омейядами в восьмом веке н.э. На арабском языке его название означает "крепость Мансура". Это название оставалось неизменным до введения республики в Турции, а с 1926 город стал называться Адыяман.
Ein Turm auf der Insel von Pharos, eines der sieben Weltwunder der Antike. Dieses Weltwunder wird auch der Leuchtturm von Alexandria genannt. Der Turm, erbaut um 280 v. Chr. in Alexandria in Ägypten, war ca. 116-135m hoch. (ca.380-440 Fuß) Es war unter der höchsten Bauwerke der damaligen Zeit und wurde dazu verwendet, Matrosen bei Nacht in den Hafen zu lotsen.
A tower built on the island of Pharos that became one of the Seven Wonders of the Ancient World. This ancient wonder is also identified as "Lighthouse of Alexandria." Built around 280 BC in Alexandria, Egypt, the lighthouse is 115 to 135 meters tall (approx. 380 - 440 ft). It was among the tallest structures of that time and was used to help direct sailors into the harbor at night.
Die Kreuzzüge waren Turcopoles, Turcoples, Turcopoli oder Turcopoliers Bedeutung "Söhne der Türken" im griechischen vor Ort bezahlten berittene Bogenschützen, die von den christlichen Staaten des östlichen Mittelmeerraumes beschäftigt.
В крестовых походов, turcopoles, turcoples, turcopoli или turcopoliers означает "сыновья турок" в переводе с греческого были нанятых на месте конных лучников, занятых в христианских государствах Восточного Средиземноморья.
Historische Teil der Kleidung, des Schwanz von einer Kapuze Mantel oder Langschwanz-Kapuze.
Историческая часть одежды, хвост капюшоном или плащ или длиннохвостая Худ.
Die allgemeine Bezeichnung unter den Christen in Europa für einen mohammedanischen Feind der Kreuzfahrer.
В средние века, общий термин среди христиан в Европе для мусульманских враждебной для крестоносцев.
Alparslan Türkeş, der der Gründer der rechtsextremen nationalistischen Bewegung Partei, veröffentlicht eine politische Broschüre mit dem Titel The neun Lichter Lehre in 1965 Liste neun Grundprinzipien, die den Kern der wichtigsten nationalistischen Ideologie in der Türkei gegründet: Nationalismus, Idealismus, Moralismus, Societalism, Szientismus, Independentism, Landprosa, Progressivism, Populismus, Industrialismus und Technologismus.
Алпарслан Тюркеш, который является основателем партии ультраправых националистическое движение, выпустил политический памфлет под названием девять огни доктрины в 1965 году список девяти основных принципов, которые легли в основу главной националистической идеологии в Турции: национализм, идеализм, морализм, societalism, сциентизм, independentism, ruralism, прогрессивность, популизм, индустриализма и технологизма.
Die Jungtürken waren eine Koalition der verschiedenen Gruppen begünstigen Reformation der Verwaltung des Osmanischen Reiches. Der Bewegung gegen die Monarchie des osmanischen Sultans war und eine Neuinstallation der kurzlebigen ersten Verfassung begünstigt. sie die zweite konstitutionelle Ära gegründet 1908 mit dem, was würde als die Jungtürkische Revolution bekannt geworden.
Молодые турки были коалиции различных групп, способствующих Реформации администрации Османской империи. Движение против монархии османского султана и выступает за повторной установки недолго первой Конституции. Они создали второй конституционной эпохи в 1908 году с того, что бы стал известен как Младотурецкая революция.
Kurgan-Stelen sind anthropomorphe steinernen Stelen, schneiden Sie Bilder aus Stein, in Kurgan Friedhöfe oder in eine doppelte Linie erweitern aus einem Kurgan auf, in oder um Kurgans (d.h. Grabhügel), installiert.
Курган стелы являются антропоморфные каменные стелы, изображения, вырезанные из камня, установленные на вершине, внутри или вокруг курганов (то есть курганы), в Курган кладбищ, или двойной линии, простирающейся от Курган.
Amida war eine altrömische Stadt im südöstlichen Teil der heutigen Türkei. Es ist der alte Name von Diyarbakır.
Древний римский город, расположенный в Юго-Восточной части о том, что в настоящее время в современной Турции. Это древнее название Диярбакыр.
Im Mittelalter war dies unter den europäischen Christen die gebräuchliche Bezeichnung für einen Mohammedaner, der den Kreuzrittern feindlich gesinnt war.
В средние века, общий термин среди христиан в Европе для враждебных мусульман, а также для крестоносцев
Beda Venerabilis war ein Mönch im Kloster des Heiligen Petrus am Monkwearmouth Northumbrian. , Die er bekannt ist, wie ein Autor und Gelehrter und sein bekanntestes Werk, Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum (die Kirchengeschichte des englischen Volkes) ihm den Titel "Der Vater der englischen Geschichte" gewonnen
Venerable Bede was a monk at the Northumbrian monastery of Saint Peter at Monkwearmouth. He is well known as an author and scholar, and his most famous work, Historia ecclesiastica gentis Anglorum (The Ecclesiastical History of the English People) gained him the title "The Father of English History"
Der Campus Martius (Latein für „Marsfeld“) war im antiken Rom eine Gegend in öffentlichem Besitz mit einer Fläche von rund 2 Quadratkilometern. Im Mittelalter war dies das bevölkerungsreichste Gebiet Roms.
Марсово поле (латинское "Марсово поле"), был в государственной собственности области Древнего Рима около 2 квадратных километров в объеме. В средние века он был самым густонаселенным район Рима.
Kemalismus ist auch bekannt als das Prinzip, das die grundlegenden Eigenschaften der Republik Türkei definiert. Diese Prinzipale sind Republikanismus, Populismus, Säkularismus, Reformismus und Etatismus und Nationalismus. Ist es auch das Banner der Republikanischen Volkspartei (CHP) gegründet 1923 durch Mustafa Kemal Atatürk.
Также известен как кемализма является принцип, который определяет основные характеристики Турецкой Республики. Эти принципы являются республиканизма, популизм, секуляризм, реформизм, национализм и чаепитие. Это также знамя Народно-республиканской партии (НРП), который был создан в 1923 году Мустафа Кемаль Ататюрк.
Es war eine geheime Kreis von Liberal gesinnten Studenten in der kaiserlichen militärischen medizinischen Schule in Istanbul, die zum Sturz des autokratischen Regimes von Sultan Abdülhamit II angestrebt.Es verwandelte sich in eine politische Organisation von Bahaeddin Sakir ausrichten selbst mit den Jungtürken im Jahre 1906, während der Zeit der Auflösung des Osmanischen Reiches. Am Ende des ersten Weltkrieges die meisten ihrer Mitglieder wurden vom Sultan Mehmed VI. Vahidettin genannt court-martialled.
Это был секретный круг либерально настроенных студентов в императорской военной медицинской школе в Стамбуле, которые стремились к свержению авторитарного режима султана Abdülhamit II.Он был преобразован в политическую организацию Bahaeddin Шакир, поддержав младотурок в 1906 году, в период распада Османской империи. В конце первой мировой войны большинство его членов были осуждён Султан Мехмед VI, известный как Велихат.
Ein Fallgatter ist ein Ohrfleck Kühlergrill oder Tor aus Holz, Metall oder eine Kombination beider.
Опускная является решетчатых решетку или ворота сделаны из дерева, металла или сочетания этих двух.
Es ist ein künstlicher Baum geschmückt mit Blumen, Früchten, Modelle des Schiffes, Bänder und Tier oder sogar menschliche Figuren, alle altmodisch aus Bienenwachs oder farbigem Papier während der osmanischen Periode während der Beschneidung und Hochzeiten verwendet.
Это искусственное дерево, украшенные цветами, фрукты, модели кораблей, ленты и животных или даже человеческие фигуры, все старомодные, из воска или цветной бумаги, используемых во время обрезания и свадебных церемоний во время османского периода.
Es begann 1402, wenn Chaos herrschte im Osmanischen Reich nach der Niederlage des Sultans Bayezid I von der Turco-Mongolen-Warlord Timur (Tamerlane). Obwohl Mehmed Çelebi wurde als Sultan von Tamerlane bestätigt, seine Brüder weigerte sich, seine Autorität anzuerkennen. Bürgerkrieg war das Ergebnis. The Interregnum dauerte bis 1413, wenn Mehmed Çelebi entstanden als Sieger in den Streit, krönte sich Sultan als Mehmed I, und das Reich wieder hergestellt.
Оно началось в 1402, когда хаос княжил в Османской империи после поражения султана Баязида I, турко-монгольский полководец Тимур (Тамерлан). Хотя как Султан Мехмед Челеби был подтвержден Тамерлана, его братья отказались признать свою власть. Гражданская война была результатом. Междуцарствие продолжались до 1413, когда Мехмед Челеби стал Виктор в беспорядки, коронован сам Султан как Мехмед I, и восстановил империю.
Es fand in Ostanatolien, in der Nähe von Van-See in 1514, durch die osmanischen Sieg über die Safawiden von Persien beendet. Als Folge der Osmanen erlangte Kontrolle über Ostanatolien und Nordirak.
Он проходил в Восточной Анатолии, вблизи озера Ван в 1514, закончившийся Османской победа над Сефевидской империи Персии. В результате османы получили непосредственного контроля над Восточной Анатолии и Северного Ирака.
Eine dreijährige religiös-politischen Rebellion der turkmenischen von Anatolia gegen die Seljuq Sultanats von Rum. Es wurde geleitet von einem charismatischen Prediger Baba Ishak 1239 bis er 1241 gehängt wurde. Es war die größte Turkmenisch-Rebellion in der Anatolian Geschichte.
Три года религиозно политическое восстание туркменского Анатолии против сельджуков Султанат рома. Он возглавлял харизматический проповедник Исхак Баба в 1239 году, до тех пор, пока он был повешен в 1241 году. Это был крупнейший восстание туркмен в анатолийской истории.
Mitglied ein nomadisches Volk ursprünglich der iranischen bestand, die aus Zentralasien in Südrussland im 8. und 7. Jahrhundert BC migriert.
Член кочевой народ первоначально из иранский запасов, которые мигрировали из Центральной Азии на юге России в 8-м и 7-м веках до н. Э.
Kyros II. oder Kyros der Große regierte von 559 v. Chr. bis zu seinem Tode 530 v. Chr. Er war der Gründer des Persischen Reichs in der Achämeniden-Dynastie.
Он управлял от 559 до н.э. вплоть до своей смерти в 530 до н. Э. Он был основателем персидской империи при династии Ахеменидов.
Wo Witans stattfanden (Treffen der Weisen) war eine politische Institution in Anglo-Saxon England, die vor dem 7. Jahrhundert bis ins 11. Jahrhundert betrieben.
Witenagemot (заседание мудрецов) был политическим институтом в англосаксонской Англии, который действовал с VII века до XI века.
Unterzeichnet am 26. Januar 1699 in Sremski Karlovci, einer Stadt im heutigen Serbien. Der Vertrag beendete der Österreichisch-Osmanischen Krieg von 1683-1697, in dem die osmanische Seite schließlich in der Schlacht von Senta geschlagen wurde.
Он был подписан 26 января 1699 в Сремских Карловцах, город в современной Сербии, завершая Австро-Османской войны 1683-1697, в котором на стороне Османской империи наконец был побежден в битве Сента.
Das War ein Einverständnis das zwischen Safawiden in Persien und dem Ottomanischen Reich am 17. May 1639 getroffen wurde. Der Vertrag teilte die Territorien im mittleren Osten auf und gab Yerevan im südlichen Kaukasus an Iran und ganz Mesopotamien, inklusive Baghdad, an die Ottomanen.
Это было подписано соглашение между Сефевидской Персии и Османской империи на 17 мая, 1639.The договор разделенных территориях на Ближнем Востоке, предоставив Ереван на Южном Кавказе в Иран и все из Месопотамии (включая Багдада), в Османской империи.